Lección anterior / previous lesson ...... Lección siguiente / next lesson ........ Índice / index

Lección 47 - Teoría del adverbio (I)


Lesson 47th - the theory of Spanish adverb (part 1)
El adverbio se define como la parte de la oración que complementa al verbo (1) y (2), al adjetivo (3), ó a otro adverbio (4), pudiendo afectar a la frase entera (5):

(1) En esta tierra se vive bien L47A1
(2) Los que viven allí saben qué bien se vive L47A2
(3) Han sido unas jornadas muy interesantes L47A3
(4) Casi siempre comen fuera de casa L47A4
(5) No llegaron a tiempo. L47A5
Todo adverbio, cualquiera que sea el término al que modifica, es invariable.

The adverb is defined as the part of the sentence that complements the verb(1)&(2), the adjective (3), or another adverb (4), being able to affect the whole sentence (5):

(1) "En esta tierra se vive bien" (In this land they live well)
(2) "Los que viven allí saben qué bien se vive" (Those who live there know how well they live)
(3) "Han sido unas jornadas muy interesantes" (There have been some very interesting days)
(4) "Casi siempre comen fuera de casa" (They eat out almost everyday)
(5) "No llegaron a tiempo".(They did not arrive on time).

All spanish adverbs are allways invariant
Adverbios de lugar:
SIMPLES: donde, dentro / adentro, aquí / acá, allí / allá, arriba, lejos, cerca, fuera, atrás / detrás , debajo / abajo, encima
COMPUESTOS: allá arriba, aquí abajo, por todas partes, etc.
ADVERBS OF PLACE:
donde (where), dentro / adentro (inside), aquí / acá (here), allí / allá (there), arriba (up, above), lejos (far), cerca (near), fuera (outside), atrás (behind), debajo / abajo (under), encima (above)
Compound adverbs: allá arriba (up there) , aquí abajo (down here), por todas partes (everywhere)
AQUI, ALLI ---> Expresan la idea de cercanía o lejanía en relación con el que habla. Ejemplos:

- Todos viven aquí, en esta misma calle. L47A6
- Ella suele trabajar allí en el campo. L47A7
The adverbs "AQUI, ALLÍ" express the idea of proximity or distance concerning the speaker. EG:
- "Todos viven aquí, en esta misma calle". (They all live here in the same street)
- "Ella suele trabajar allí en el campo". (She usually works over there, in the field )
ACÁ, ALLÁ ---> son formas parelelas a "aquí y "allí". " Acá" se utiliza con más frecuencia en Sudamérica. Ejemplos:
- Venga usted para acá L47A8
- Viven allá, al final de la ciudad L47A9

"Allá" puede también referirse a un alejamiento en el tiempo:
- Ocurrió allá por Navidad L47A10
- Allá por el año 2050 la tecnología será increible. L47A11


"Allá" se utiliza también en una expresión, acompañada de un pronombre personal o sustantivo para indicar desinterés por algo o alguien:
- Si lo hacen, allá ellos. L47A12
- ¿Que quieren venir con nosotros? Pues allá se las arreglen. L47A13
"ACÁ / ALLÁ" are equivalent forms of "AQUI / ALLÍ"
"ALLÁ" is more widely used in South America. EG:
- "Venga usted para acá (You come here)"
- "Viven allá, al final de la ciudad" ( They live over there, at the end of the city)



"Allá" can also refer to a remoteness of time. EG:
- "Ocurrió allá por Navidad" (It happened back in Christmas)
- "Allá por el año 2050 la tecnología será increible" (In 2050 the technology will be incredible).

"Allá" is also used as a special expression along with a personal pronoun or noun to indicate lack of interest about something or someone. EG:
- "Si lo hacen, allá ellos." (If they do it, up to them) -->. It means: "I don't care, it's their problem"
- "¿Que quieren venir con nosotros?... Pues allá se las arreglen". (Do they want to join us?... let them work it out!)
   
Adverbios de tiempo:
FORMAS SIMPLES: Ahora, ayer, luego, tarde, nunca, temprano, hoy, entonces, después, siempre, jamás, aún, todavía

FORMAS COMPUESTAS: dentro de poco, en breve, de aquí en adelante, de vez en cuando, en el futuro

ADVERBS OF TIME:
ahora (now), ayer (yesterday), luego (after), tarde (late), nunca (never), temprano (early), hoy (today), entonces (then), después (after), siempre (always), jamás (ever since), aún (still, yet) , todavía (still, yet)
Compound adverbs: dentro de poco (soon, shortly), en breve (in a short time), de aquí en adelante (from now on), de vez en cuando (time to time, occasionally) , en el futuro (in the future)
NUNCA, JAMÁS ---> Ambos adverbios pueden ir juntos, intensificando así el valor de la negación:
- Nunca iré a verte L47A14
- Nunca jamás iré a verte L47A15
En este caso, el orden siempre debe ser "nunca jamás", y no "jamás nunca".
Cuando estos adverbios van después del verbo, exigen una partícula negativa delante del verbo:
- Nadie lo ha visto nunca. L47A16
- No lo he visto jamás L47A17
The adverbs "NUNCA" & "JAMÁS" can go together, giving strength to the sense of the denial. EG:
- "Nunca iré a verte" --> Iwill never go to see you
- "Nunca jamás iré a verte" --> I will never ever go to see you
This case the right order always must be "nunca jamás" ("jamás nunca" doesn't exists) When these adverbs go after the verb, they require some denial before the verb. EG:
- "Nadie lo ha visto nunca". (No one has ever seen it)
- "No lo he visto jamás ". (I have never seen it)
LUEGO, DESPUÉS ---> "Luego" señala una proximidad más inmediata que "después". Ejemplos:
- Ven luego (sin tardar, pronto) L47A18
- Ven después (pasado un tiempo) L47A19
- Primero iré al mercado, luego prepararé la comida y después comeremos. L47A20
LUEGO, DESPUÉS ----> The adverb "luego" indicates more immediate proximity than the adverb "después". EG:
- "Ven luego" (come later --> soon )
- "Ven después" (come later --> not so soon)
- "Primero iré al mercado, luego prepararé la comida y después comeremos". (First i'm going to the market, then i will cook and finally we'll eat)
PRIMERO ---> Tiene dos acepciones. Puede significar "en primer lugar" ó también puede significar "antes", "antes de"
Ejemplos significando "en primer lugar":
- Primero hay que tomar el café L47A21
- Primero tienes que firmar L47A22

Ejemplos significando "antes" ó "antes de":
- Primero perder que retirarse de la carrera L47A23
- Primero morir que dejarse vencer. L47A24
The adverb "PRIMERO" has two meanings. It can means "first" or "preferably"
Meaning "first":
- Primero hay que tomar el café (First we have to take coffe)
- Primero tienes que firmar (First you have to sign)
Meaning "preferably" :
- "Primero perder que retirarse de la carrera" (Better losing than withdraw from the race)
- "Primero morir que dejarse vencer". (Better to die than to yield)
AÚN, TODAVÍA ---> Pueden señalar persistencia de la realidad o circunstancia:
- Tu hijo es todavía un niño L47A25
- Tu hijo es aún un niño L47A26
Nótese que "aun" (sin acento) equivale a "incluso". Ejemplo:
- Le dice siempre mi amor, aun en presencia de la gente. L47A27
The adverbs "AÚN", "TODAVÍA" can mean persistence of the reality or circumstance. EG:
-" Tu hijo es todavía un niño" ( Your son is still a child )
- "Tu hijo es aún un niño" ( Your son is still a child )
Please take in account that "aun" without written accent means "even". EG:
- "Le dice siempre mi amor, aun en presencia de la gente". (She always says him 'my love', even in presence of people)